Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (18)  ›  865

An ab hac eius infamia nequitia vestros animos in aliam partem fortitudinis commemoratione traducat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aliam
alius: der eine, ein anderer
An
an: etwa, ob, oder
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
commemoratione
commemoratio: Erinnerung, Erwähnung, EN: remembrance/commemoration
fortitudinis
fortitudo: Tapferkeit, Stärke, Mut
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infamia
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, EN: disgrace, dishonor
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, EN: notorious, disreputable, infamous
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nequitia
nequitia: Nichtnutzigkeit, Gemeinheit, EN: wickedness
nequities: EN: wickedness
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
traducat
traducere: hinüberführen, übersetzen
vestros
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum