Verum esto; alio loco de aratorum animo et iniuriis videro; nunc, quod mihi abs te datur, id accipio, eos tibi esse inimicissimos.
von hamza.c am 07.11.2014
Gut, sei es drum; die Einstellung und Beschwerden der Bauern werde ich ein andermal besprechen. Für jetzt nehme ich das, was du mir zugestehst: dass sie deine erbittertsten Feinde sind.
von michelle.g am 31.03.2019
Es sei wahr; an anderer Stelle werde ich über den Geist und die Verletzungen der Bauern nachsinnen; jetzt nehme ich das, was mir von dir gegeben wird, an, dass sie dir aufs Feindlichste gesonnen sind.