Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  579

In mulierum corruptelis et in omni eius modi luxuria atque nequitia mirandum in modum reperiebam hunc timarchidem ad istius flagitiosas libidines singularemque nequitiam natum atque aptum fuisse; investigare, adire, appellare, corrumpere, quidvis facere in eius modi rebus quamvis callide, quamvis audacter, quamvis impudenter; eundem mira quaedam excogitare genera furandi; nam ipsum verrem tantum avaritia semper hiante atque imminente fuisse, ingenio et cogitatione nulla, ut quicquid sua sponte faciebat, item ut vos romae cognovistis, eripere potius quam fallere videretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von richard.b am 21.07.2014
Ich entdeckte, dass Timarchides auf bemerkenswerte Weise dafür geeignet war, Frauen zu korrumpieren und sich allen Arten von Luxus und Verdorbenheit hinzugeben. Er war perfekt dazu geschaffen, die schändlichen Begierden seines Vorgesetzten und dessen einzigartige Form von Bosheit auszuführen. Er würde jeden ausspionieren, ansprechen, aushorchen und korrumpieren. Er würde absolut alles tun, was erforderlich war, egal wie listig, kühn oder schamlos es sein musste. Er erfand sogar erstaunliche neue Methoden des Diebstahls. Verres selbst war hingegen nur von purer Habgier besessen, ohne jegliche Intelligenz oder Planung. Wie ihr in Rom gesehen habt, würde er bei allem, was er selbst tat, lieber Dinge offen rauben als jemanden zu täuschen.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mulierum
mulier: Frau, Weib, Ehefrau
corruptelis
corruptela: Verderb, Bestechung
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
luxuria
luxuria: üppiges Wachstum, Luxus
luxuriare: üppig sein
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
nequitia
nequitia: Nichtnutzigkeit, Gemeinheit
nequities: EN: wickedness
mirandum
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modum
modus: Art (und Weise)
reperiebam
reperire: finden, wiederfinden
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
istius
iste: dieser (da)
flagitiosas
flagitiosus: schändlich, shameful
libidines
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
singularemque
que: und
singularis: einzigartig, einzeln
nequitiam
nequitia: Nichtnutzigkeit, Gemeinheit
nequities: EN: wickedness
natum
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aptum
apere: anbringen, fixieren, verbinden
aptum: abhalten, abhängig
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
investigare
investigare: aufspüren, erkunden
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
appellare
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
corrumpere
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
quidvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
modi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
callide
callide: EN: expertly, skillfully, cleverly
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, sly, cunning
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
audacter
audacter: EN: boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
impudenter
impudenter: EN: shamelessly, impudently
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
mira
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
quaedam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
excogitare
excogitare: ausdenken, erfinden, ersinnen
genera
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
furandi
furari: stehlen, klauen, entwenden
nam
nam: nämlich, denn
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
verrem
verres: Eber, Wildschwein
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
semper
semper: immer, stets
hiante
hiare: klaffen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
imminente
imminere: hereinragen, bevorstehen, drohen, drohend bevorstehen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ingenio
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
et
et: und, auch, und auch
cogitatione
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, meditation, reflection
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quicquid
quicquid: alles was
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
faciebat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vos
vos: ihr, euch
romae
roma: Rom
cognovistis
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
eripere
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fallere
fallere: betrügen, täuschen
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum