Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.II)  ›  540

Nolite exspectare dum omnis obeam oratione mea civitates: hoc uno complector omnia, neminem isto praetore senatorem fieri potuisse nisi qui isti pecuniam dedisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederic.955 am 09.06.2017
Erwartet nicht, dass ich alle Gemeinschaften in meiner Rede durchgehe: Ich fasse alles in diesem einen Punkt zusammen, dass während dieser Amtszeit niemand Senator werden konnte, es sei denn, er hätte diesem Mann Geld gegeben.

von evelin838 am 14.03.2015
Wartet nicht darauf, dass ich jede Stadt in meiner Rede aufzähle: Ich kann es auf den Punkt bringen - niemand konnte Senator werden, ohne ihn zu bestechen.

Analyse der Wortformen

civitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
complector
complectere: umarmen
dedisset
dare: geben
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
exspectare
exspectare: warten, erwarten
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
isti
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
isti: dort, in that place
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
isto
iste: dieser (da)
isto: dorthin, dahin, to you, to where you are
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
neminem
nemo: niemand, keiner
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Nolite
nolle: nicht wollen
obeam
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
potuisse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
senatorem
senator: Senator
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum