Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (1)  ›  027

Sic a maioribus suis acceperant, tanta populi romani in siculos esse beneficia ut etiam iniurias nostrorum hominum perferendas putarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
acceperant
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, EN: kindness, favor, benefit, service, help
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
maioribus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nostrorum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
perferendas
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
putarent
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
romani
romanus: Römer, römisch
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
siculos
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum