Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  538

Libertus, nisi ex testamento patroni iurasset, scelus se facturum arbitrabatur;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel.t am 27.09.2020
Ein Freigelassener glaubte, er würde etwas Unrechtes tun, wenn er nicht den Eid geschworen hätte, wie es im Testament seines ehemaligen Herrn vorgeschrieben war.

von jannick.825 am 06.04.2024
Ein Freigelassener glaubte, ein Verbrechen zu begehen, wenn er nicht gemäß dem Testament seines Patrons geschworen hätte.

Analyse der Wortformen

arbitrabatur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iurasset
iurare: schwören
Libertus
libertus: Freigelassener
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
patroni
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum