Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.I)  ›  538

Libertus, nisi ex testamento patroni iurasset, scelus se facturum arbitrabatur;

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick.825 am 06.04.2024
Ein Freigelassener glaubte, ein Verbrechen zu begehen, wenn er nicht gemäß dem Testament seines Patrons geschworen hätte.

Analyse der Wortformen

Libertus
libertus: Freigelassener
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
patroni
patronus: Anwalt, Schutzherr, Patron
iurasset
iurare: schwören
scelus
scelus: Frevel, Verbrechen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
arbitrabatur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum