Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Catilinam (III)  ›  026

Hanc autem cethego cum ceteris controversiam fuisse dixerunt, quod lentulo et aliis saturnalibus caedem fieri atque urbem incendi placeret, cethego nimium id longum videretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alessio922 am 06.02.2014
Sie sagten, dass diese Kontroverse für Cethegus mit den anderen gewesen sei, weil Lentulus und die anderen während der Saturnalien das Abschlachten und das Verbrennen der Stadt gefallen hätte, Cethegus dies jedoch zu lange dauerte.

von yasmine.r am 11.10.2019
Sie sagten, dass Cethegus und die anderen diesen Streit hatten: Lentulus und seine Mitverschwörer wollten das Massaker während des Saturnalienfestes durchführen und die Stadt niederbrennen, aber Cethegus hielt dies für zu lange hinauszögernd.

Analyse der Wortformen

aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
ceteris
ceterus: übriger, anderer
controversiam
controversia: Streit, Auseinandersetzung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
incendi
incendere: anzünden, anfeuern
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
lentulo
lentulus: ziemlich zähe
longum
longus: lang, langwierig
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
placeret
placere: gefallen, belieben, zusagen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
saturnalibus
bus: EN: ox, bull
saturnali: EN: Saturnalia
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
videretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum