Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (III) (2)  ›  067

Gracchus, perseveravit in civibus, sociorum nominisque latini iura neclexit ae foedera.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
ae
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
foedera
foederare: EN: seal
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
latini
latinus: lateinisch, latinisch
neclexit
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
nominisque
nomen: Name, Familienname
perseveravit
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, EN: persist, persevere
nominisque
que: und
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum