Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (II)  ›  069

Di inmortales inquit manilius, quantus iste est hominum et quam inveteratus error.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.u am 13.07.2016
Herrgott!, rief Manilius, welch gewaltiger und eingewurzelter Irrtum der Menschen!

von jule.917 am 13.04.2018
Unsterbliche Götter!, sagt Manilius, wie groß ist dieser Irrtum der Menschen und wie tief verwurzelt.

Analyse der Wortformen

Di
di: Gott
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
inmortales
inmortalis: unsterblich, unsterblich, god, not subject to death
inveteratus
inveterare: alt machen
inveteratus: alt, inveterate, of long standing
iste
iste: dieser (da)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quantus
quantus: wie groß
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum