Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De re publica (I)  ›  030

Sed si aliter ut dixi accidisset, qui possem queri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.8976 am 22.03.2016
Aber wenn es anders gekommen wäre, wie ich schon sagte, wie hätte ich mich beschweren können.

von ahmed.856 am 05.11.2018
Aber wenn die Dinge anders gekommen wären, wie ich erwähnte, wie hätte ich mich beklagen können?

Analyse der Wortformen

accidisset
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, differently
dixi
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
possem
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
queri
queri: klagen, beklagen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum