Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Oratore (III)  ›  001

Instituenti mihi, quinte frater, eum sermonem referre et mandare huic tertio libro, quem post antoni disputationem crassus habuisset, acerba sane recordatio veterem animi curam molestiamque renovavit.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lino.865 am 08.08.2020
Als ich es mir vornahm, Bruder Quintus, diesen Diskurs zu berichten und diesem dritten Buch zu übergeben, den Crassus nach Antonius' Auseinandersetzung gehalten hatte, erneuerte fürwahr eine bittere Erinnerung eine alte Sorge und Bedrängnis des Geistes.

von chayenne853 am 25.05.2015
Als ich versuchte, lieber Bruder Quintus, in diesem dritten Buch die Rede aufzuzeichnen, die Crassus nach der Auseinandersetzung von Antonius gehalten hatte, erneuerte die schmerzhafte Erinnerung meine alte Sorge und Bedrängnis.

Analyse der Wortformen

acerba
acerba: herbe
acerbare: EN: embitter
acerbum: herbe, herbe, misfortune
acerbus: bitter, herb, sauer, noch unreif, scharf
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
antoni
antonius: EN: Antony/Anthony
crassus
crassus: dick, fett, dicht
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
disputationem
disputatio: wissenschaftliche Untersuchung, debate, dispute, argument
et
et: und, auch, und auch
frater
frater: Bruder
habuisset
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
Instituenti
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
mandare
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandere: kauen, anvertrauen, übergeben, auftragen
molestiamque
molestia: Beschwerlichkeit, Last
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
molestiamque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinte
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
recordatio
recordatio: Erinnerung, Wiedererinnerung
referre
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
renovavit
renovare: erneuern
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
sermonem
sermo: Gespräch, Sprache, Gerede, Äußerung
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
veterem
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum