Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  075

Ex quo efficitur, hominem naturae oboedientem homini nocere non posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lola.h am 23.02.2017
Dies beweist, dass jemand, der den Gesetzen der Natur folgt, einem anderen Menschen keinen Schaden zufügen kann.

von teresa.h am 08.12.2013
Daraus folgt, dass ein Mensch, der der Natur gehorsam ist, einem anderen Menschen nicht schaden kann.

Analyse der Wortformen

efficitur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
homini
homo: Mann, Mensch, Person
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nocere
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oboedientem
oboediens: gehorsam, folgsam, submissive
oboedire: gehorchen, Gehör schenken
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum