Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  075

Ex quo efficitur, hominem naturae oboedientem homini nocere non posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lola.h am 23.02.2017
Dies beweist, dass jemand, der den Gesetzen der Natur folgt, einem anderen Menschen keinen Schaden zufügen kann.

von teresa.h am 08.12.2013
Daraus folgt, dass ein Mensch, der der Natur gehorsam ist, einem anderen Menschen nicht schaden kann.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
efficitur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
oboedientem
oboedire: gehorchen, Gehör schenken
oboediens: gehorsam, folgsam, submissive
homini
homo: Mann, Mensch, Person
nocere
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum