Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (III) (12)  ›  564

Cum vero intellexero te hoc scientiae genere gaudere, tum et praesens tecum propediem, ut spero, et dum aberis, absens loquar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aberis
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
gaudere
gaudere: sich freuen
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intellexero
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
propediem
propediem: nächstens, EN: before long, shortly
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
spero
sperare: hoffen
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
tum
tum: da, dann, darauf, damals
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum