Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (III)  ›  596

Cum vero intellexero te hoc scientiae genere gaudere, tum et praesens tecum propediem, ut spero, et dum aberis, absens loquar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
intellexero
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
te
te: dich
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
genere
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
cenare: speisen, essen
gaudere
gaudere: sich freuen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
et
et: und, auch, und auch
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
tecum
theca: Büchse, Box, Kiste
propediem
propediem: nächstens, shortly
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
spero
sperare: hoffen
et
et: und, auch, und auch
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
aberis
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
absens
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
loquar
loqui: reden, sprechen, sagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum