Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  394

Ex quibus illud intellegitur, ut ad officii formam revertamur, appetitus omnes contrahendos sedandosque esse excitandamque animadversionem et diligentiam, ut ne quid temere ac fortuito, inconsiderate neglegenterque agamus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catharina.z am 01.03.2020
Daraus können wir verstehen, dass wir, wenn wir zu unserer Erörterung des rechten Verhaltens zurückkehren, alle unsere Impulse kontrollieren und beruhigen müssen und Aufmerksamkeit und sorgfältige Überlegung bewahren sollen, um nicht vorschnell, zufällig, gedankenlos oder nachlässig zu handeln.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agamus
agamus: EN: unmarried
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
animadversionem
animadversio: Achtung, Aufmerksamkeit, Wahrnehmung
appetitus
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
appetitus: EN: appetite, desire
contrahendos
contrahere: abkürzen, entführen, zusammenziehen, versammeln
diligentiam
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excitandamque
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
que: und
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
fortuito
fortuito: zufälligerweise, by chance, fortuitously
fortuitum: EN: accidents (pl.), casualties
fortuitus: zufällig, accidental, fortuitous, happening by chance
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inconsiderate
inconsideratus: unüberlegt, inconsiderate
intellegitur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
neglegenterque
neclegenter: EN: heedlessly, neglectfully, carelessly, neglectfully, carelessly
que: und
officii
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
revertamur
revertere: umkehren, zurückkommen
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum