Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  393

Licet ora ipsa cernere iratorum aut eorum, qui aut libidine aliqua aut metu commoti sunt aut voluptate nimia gestiunt; quorum omnium vultus, voces, motus statusque mutantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.918 am 11.10.2024
Man kann es in den Gesichtern derjenigen sehen, die wütend sind, oder jener, die von Begierde erregt, von Angst bewegt oder von übermäßiger Freude durchdrungen sind; alle zeigen Veränderungen in ihren Gesichtszügen, Stimmen, Bewegungen und Haltungen.

von livia.c am 23.04.2017
Es ist möglich, die Gesichter selbst von Wütenden oder jener zu beobachten, die entweder durch eine bestimmte Leidenschaft oder durch Angst bewegt oder durch übermäßige Freude erregt sind; bei allen diesen verändern sich Gesichtsausdruck, Stimmen, Bewegungen und Haltungen.

Analyse der Wortformen

aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
cernere
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
commoti
commotus: unsicher, nervös, aufgeregt
commovere: wachrütteln, erregen, aufhetzen, aufwühlen, bewegen, veranlassen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gestiunt
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iratorum
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
libidine
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
Licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
mutantur
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum