Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (1)  ›  024

Marcus: justa imperia sunto, isque cives modeste ac sine recusatione parento.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
sunto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
imperia
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
isque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
justa
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
Marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
modeste
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anspruchslos, EN: restrained, mild
parento
parentare: Totenopfer darbringen
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
isque
que: und
recusatione
recusatio: Ablehnung, EN: refusal
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum