Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  084

Marcus: at theophrastus, auctor haud deterior mea quidem sententia meliorem multi nominant, commemorant vero ipsius cives, nostri clientes, locri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carl.u am 27.07.2014
Marcus: Aber Theophrastus, ein Autor, der meiner Meinung nach keineswegs schlechter ist, den viele sogar besser nennen, und den seine eigenen Bürger, unsere Klienten, die Lokrer, in Erinnerung behalten.

von noel.916 am 08.01.2021
Marcus: Was Theophrastus betrifft, der meiner Meinung nach nicht minder ein Autor ist und den viele sogar für besser halten, wird er von seienn Mitbürgern, den Lokrern, die unsere Klienten sind, sehr geschätzt.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
meliorem
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cives
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
clientes
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
commemorant
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Marcus
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meliorem
meliorare: EN: improve
mea
meus: mein
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nominant
nominare: nennen, ernennen
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum