Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  218

Novos vero deos et in his colendis nocturnas pervigilationes sic aristophanes facetissumus poeta veteris comoediae vexat, ut apud eum sabatius et quidam alii dei peregrini iudicati e civitate eiciantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannes.a am 11.06.2019
Die neuen Götter und nächtlichen Wachen bei deren Verehrung werden von Aristophanes, dem geistreichsten Dichter der alten Komödie, derart verspottet, dass bei ihm Sabatius und gewisse andere fremde Götter, nach Verurteilung, aus der Stadt vertrieben werden.

von joshua.922 am 21.07.2021
Aristophanes, der witzigste Dichter der antiken Komödie, verspottet die neuen Götter und deren nächtliche Verehrungszeremonien, indem er zeigt, wie Sabazius und einige andere fremde Götter vor Gericht gestellt und aus der Stadt vertrieben werden.

Analyse der Wortformen

alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
civitate
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
colendis
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
comoediae
comoedia: Lustspiel, Komödie
deos
deus: Gott
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
eiciantur
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
facetissumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facetissumus
facetus: fein, freundlich, humorous
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicati
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
nocturnas
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
Novos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
peregrini
peregrinus: Fremder, Nichtbürger, Auswärtiger, Kreuzfahrer, Pilger
pervigilationes
pervigilatio: Nachtfeier
poeta
poeta: Dichter, Poet, Ränkerschmied
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
veteris
vetare: hindern, verhindern, verbieten
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt
vexat
vexare: quälen, plagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum