Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (5)  ›  234

Vbi illa sancta amicitia, si non ipse amicus per se amatur toto pectore, ut dicitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amatur
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amicitia
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
amicus
amicus: Freund, Verbündeter, Anhänger, Freundlicher; befreundet, freundlich
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
pectore
pectus: Brust, Herz
per
per: durch, hindurch, aus
sancta
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
si
si: wenn, ob, falls
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum