Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  236

Vbi gratus, si non tum ipsi cernuntur grati, quom referunt gratiam?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von henrik.949 am 13.07.2018
Wie kann jemand dankbar sein, wenn er nicht als dankbar wahrgenommen wird, selbst wenn er einen Gefallen erwidert?

von lene.879 am 09.12.2015
Wo ist man dankbar, wenn nicht dann selbst als dankbar wahrgenommen wird, wenn man Dank erwidert?

Analyse der Wortformen

cernuntur
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
grati
crates: Geflecht, Dank
cratire: EN: bush-harrow
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
gratus
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quom
quom: EN: when, at the time/on each occasion/in the situation that, together/jointly/along/simultaneous with, amid
referunt
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
tum
tum: da, dann, darauf, damals
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum