Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  233

Vbi gratus, si non m ipsi cernunt grati, quo referunt gratiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonte.821 am 02.12.2022
Wie kann jemand dankbar sein, wenn er diejenigen nicht wahrnimmt, die ihm zuerst Dankbarkeit erweisen?

von henriette908 am 20.04.2018
Wo ist man dankbar, wenn sie sich selbst nicht als dankbar wahrnehmen, wohin wenden sie die Dankbarkeit?

Analyse der Wortformen

cernunt
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
grati
crates: Geflecht, Dank
gratiam
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
grati
cratire: EN: bush-harrow
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
gratus
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
referunt
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
si
si: wenn, ob, falls
Vbi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum