Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I) (3)  ›  124

Omitto opportunitates habilitatesque reliqui corporis, moderationem uocis, orationis uim, quae conciliatrix est humanae maxime societatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

conciliatrix
conciliatrix: Vermittlerin, Kupplerin, EN: go-between (marriage/liaison), match-maker
corporis
corpus: Körper, Leib
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habilitatesque
habilitas: geschickte Anlage, EN: ability
humanae
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
moderationem
moderatio: Maßhalten, das Zügeln, EN: moderation
Omitto
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
opportunitates
opportunitas: Gelegenheit, günstige Lage, günstiger Umstand
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
habilitatesque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
societatis
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uocis
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum