Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (I)  ›  124

Omitto opportunitates habilitatesque reliqui corporis, moderationem uocis, orationis uim, quae conciliatrix est humanae maxime societatis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya839 am 18.03.2022
Ich übergehe die Möglichkeiten und Fähigkeiten des verbleibenden Körpers, die Mäßigung der Stimme, die Kraft der Rede, welche die Vermittlerin ganz besonders der menschlichen Gesellschaft ist.

von evelynn.u am 11.03.2022
Ich übergehe die verschiedenen Fähigkeiten und Fertigkeiten des übrigen Körpers, die Beherrschung der Stimme und die Kraft der Rede, die die Hauptkraft ist, welche die menschliche Gesellschaft zusammenführt.

Analyse der Wortformen

conciliatrix
conciliatrix: Vermittlerin, Kupplerin, match-maker
corporis
corpus: Körper, Leib
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habilitatesque
habilitas: geschickte Anlage
humanae
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
moderationem
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
Omitto
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
opportunitates
opportunitas: Gelegenheit, günstige Lage, günstiger Umstand
orationis
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
habilitatesque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reliqui
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
societatis
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
uim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uocis
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum