Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  646

Quae omnia item uti contraria rerum bonarum in rebus vitandis reponentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorena.907 am 21.08.2015
Alle diese Dinge werden ebenso als Gegensätze guter Dinge unter den zu vermeidenden Dingen eingeordnet.

von arian9958 am 10.06.2021
Diese Dinge, die dem Guten entgegengesetzt sind, sollten als zu vermeidende Dinge eingestuft werden.

Analyse der Wortformen

bonarum
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
contraria
contrarium: Gegenteil, entgegengesetzt, reverse/contrary (fact/argument)
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reponentur
reponere: zurücklegen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
vitandis
vitare: vermeiden, meiden
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum