Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  638

Perseverantia est in ratione bene considerata stabilis et perpetua permansio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Perseverantia
perseverans: beharrlich, ausdauernd
perseverantia: Beharrlichkeit, Ausdauer
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
bene
bene: gut, wohl, günstig
considerata
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
consideratus: besonnen, überlegt, careful, considered (thing)
stabilis
stabilire: befestigen, festmachen
stabilis: feststehend, standhaft
et
et: und, auch, und auch
perpetua
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
permansio
permanare: eindringen, einfließen, durchfließen
permanere: verbleiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum