Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  673

Quodsi esset in voluptate summum bonum, ut dicitis, optabile esset maxima in voluptate nullo intervallo interiecto dies noctesque versari, cum omnes sensus dulcedine omni quasi perfusi moverentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen978 am 21.05.2021
Wenn aber das höchste Gut in der Lust läge, wie ihr sagt, wäre es erstrebenswert, Tag und Nacht ohne jede Unterbrechung in größter Wollust zu verweilen, wenn alle Sinne gleichsam von jeglicher Süße durchtränkt sich regten.

von thea.k am 28.10.2024
Wenn Lust wirklich das höchste Gut wäre, wie ihr behauptet, dann wäre es erstrebenswert, jeden Moment von Tag und Nacht in der intensivsten Lust zu verbringen, wobei unsere Sinne ununterbrochen in völliger Seligkeit schwimmen würden.

Analyse der Wortformen

bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dicitis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dulcedine
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, agreeableness
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
interiecto
intericere: dazwischenwerfen
interiectus: dazwischen liegend
interjicere: EN: put/throw between
intervallo
intervallare: EN: take at intervals
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
moverentur
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
noctesque
nox: Nacht
que: und
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
optabile
optabilis: wünschenswert, erstrebenswert
perfusi
perfundere: übergießen, überschütten
quasi
quasi: als wenn
Quodsi
quodsi: wenn nun, wenn aber
sensus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
versari
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum