Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  238

Quantum enim potero, minuam contentiones omnesque simplices sententias eorum, in quibus nulla inest virtutis adiunctio, omnino a philosophia semovendas putabo, primum aristippi cyrenaicorumque omnium, quos non est veritum in ea voluptate, quae maxima dulcedine sensum moveret, summum bonum ponere contemnentis istam vacuitatem doloris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dana973 am 05.08.2024
Soweit es mir möglich ist, werde ich die Argumente reduzieren und von der Philosophie vollständig jene simplen Ansichten ausschließen, die keine Verbindung zur Tugend haben, beginnend mit denen des Aristippus und aller Kyrenaiker, die sich nicht scheuten zu behaupten, dass das höchste Gut die Lust sei - insbesondere jene, die die Sinne am süßesten stimuliert - während sie die bloße Abwesenheit von Schmerz gering schätzten.

von luca8825 am 02.02.2020
Soweit es mir möglich sein wird, werde ich die Streitigkeiten verringern und alle einfachen Meinungen derjenigen, in denen keine Tugendbeimischung existiert, werde ich vollständig von der Philosophie ausgeschlossen erachten, zuvörderst die des Aristippus und aller Kyrenaiker, die sich nicht scheuten, das höchste Gut in jener Lust zu setzen, welche die Sinne mit der größten Süße bewegte und jene Schmerzfreiheit verachtete.

Analyse der Wortformen

Quantum
quantus: wie groß
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
enim
enim: nämlich, denn
potero
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
minuam
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
contentiones
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
omnesque
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
simplices
simplex: einfach, einfältig, aufrichtig, natürlich
sententias
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
inest
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
adiunctio
adiunctio: Anknüpfung, Anschluss
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
a
a: von, durch, Ah!
philosophia
philosophia: Philosophie, Liebe zur Weisheit
semovendas
semovere: beiseiteschaffen
putabo
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
non
non: nicht, nein, keineswegs
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
veritum
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
maxima
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
dulcedine
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, agreeableness
sensum
sensum: EN: thought
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
moveret
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
summum
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
bonum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut
ponere
ponere: setzen, legen, stellen
contemnentis
contemnere: geringschätzen, verachten
istam
iste: dieser (da)
vacuitatem
vacuitas: Freisein, Leere
doloris
dolor: Kummer, Schmerz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum