Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  103

Quam si explicavisset, non tam haesitaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lio876 am 16.04.2018
Wenn er dies erklärt hätte, würde er jetzt nicht so unsicher sein.

von ferdinand9959 am 28.03.2018
Wenn er es erklärt hätte, würde er nicht so sehr zögern.

Analyse der Wortformen

explicavisset
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
haesitaret
haesitare: stocken, zögern, unschlüssig sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum