Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  075

Nam plebes paene servorum habetur loco, quae nihil audet per se, nullo adhibetur consilio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oscar.t am 11.11.2019
Die Plebejer werden fast wie Sklaven behandelt, die durch sich selbst nichts wagen und zu keinem Rat hinzugezogen werden.

von katarina.l am 24.03.2023
Das einfache Volk wird fast wie Sklaven behandelt, da es nichts aus eigener Initiative wagt und in keine Entscheidungsfindung einbezogen wird.

Analyse der Wortformen

adhibetur
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
audet
audere: wagen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
Nam
nam: nämlich, denn
nihil
nihil: nichts
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
paene
paene: fast, beinahe, almost
per
per: durch, hindurch, aus
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
servorum
servus: Diener, Sklave

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum