Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  075

Nam plebes paene servorum habetur loco, quae nihil audet per se, nullo adhibetur consilio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oscar.t am 11.11.2019
Die Plebejer werden fast wie Sklaven behandelt, die durch sich selbst nichts wagen und zu keinem Rat hinzugezogen werden.

von katarina.l am 24.03.2023
Das einfache Volk wird fast wie Sklaven behandelt, da es nichts aus eigener Initiative wagt und in keine Entscheidungsfindung einbezogen wird.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
paene
paene: fast, beinahe, almost
servorum
servus: Diener, Sklave
habetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
nihil
nihil: nichts
audet
audere: wagen
per
per: durch, hindurch, aus
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
adhibetur
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum