Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (5)  ›  243

Crassum samarobrivae praeficit legionemque attribuit, quod ibi impedimenta exercitus, obsides civitatum, litteras publicas frumentumque omne quod eo tolerandae hiemis causa devexerat relinquebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

attribuit
attribuere: zuteilen, zuweisen, anweisen, beimessen
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
civitatum
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Crassum
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
devexerat
devehere: hinabführen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
frumentumque
frumentum: Getreide
hiemis
hiemps: Winter, Winterzeit
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impedimenta
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legionemque
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
litteras
littera: Buchstabe, Brief
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
praeficit
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
publicas
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
legionemque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
relinquebat
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tolerandae
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum