Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.2) (10)  ›  478

Is mihi etiam sthenium litteras publicas corrupisse causa incognita iudicavit, qui defendere non poterit se non in ipsius stheni nomine litteras publicas corrupisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
corrupisse
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incognita
incognitus: unbekannt, EN: unknown
ipsius
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicavit
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
litteras
littera: Buchstabe, Brief
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
non
non: nicht, nein, keineswegs
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
publicas
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum