Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (I) (2)  ›  077

Quod sua victoria tam insolenter gloriarentur quodque tam diu se impune iniurias tulisse admirarentur, eodem pertinere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admirarentur
admirari: bewundern
gloriarentur
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, EN: boast, brag
diu
diu: lange, lange Zeit
eodem
eodem: ebendahin
tulisse
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
impune
impune: ungestraft, EN: with impunity
impunis: EN: unpunished
iniurias
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
injuriare: verletzen, schädigen, beeinträchtigen
iniurius: ungerecht
insolenter
insolenter: EN: haughtily, arrogantly, insolently
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tam
tam: so, so sehr
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum