Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (2)  ›  065

Hoc opus omne tectum vineis ad ipsam turrim perficiunt subitoque inopinantibus hostibus machinatione navali, phalangis subiectis, ad turrim hostium admovent, ut aedificio iungatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admovent
admovere: nähern, hinbewegen
aedificio
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostium
hostia: Opfertier
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
inopinantibus
inopinans: nichts ahnend, EN: unaware, off guard
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iungatur
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
machinatione
machinatio: Mechanismus, Maschine, Konstruktion
navali
navale: Haven, EN: dock, shipway
navalis: zu Schiffe, EN: naval, of ships
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
perficiunt
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
phalangis
phalanga: Walze, Rolle
phalanx: Schlachtreihe, Schlachtreihe, EN: phalanx, compact body of heavy infantry
subitoque
que: und
subiectis
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, EN: lying near, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
subitoque
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
tectum
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
turrim
turris: Turm
vineis
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum