Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV)  ›  341

Post non impetratam paeoniam salis commercium dedit; tertiae regioni imperauit, ut stobos paeoniae deueherent, pretiumque statuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kristina9892 am 01.06.2024
Nachdem Paeonia nicht erlangt worden war, übergab er den Salzhandel; der dritten Region befahl er, die Stobi aus Paeonia zu transportieren, und er legte den Preis fest.

von charlie.8859 am 10.12.2015
Nachdem er Paeonia nicht erworben hatte, gewährte er Salzhandelsrechte; er befahl der dritten Region, Waren nach Stobos in Paeonia zu transportieren und setzte den Preis fest.

Analyse der Wortformen

Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
non
non: nicht, nein, keineswegs
impetratam
impetrare: durchsetzen, erreichen
paeoniam
paeonius: EN: healing
salis
salum: unruhiger Seegang, Reede, high sea, main, deep, ocean
sal: Salz
salere: salzen, pökeln, in Salz einlegen
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
commercium
commercium: Handel Verkehr, trafficking
commers: EN: friendly intercourse
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
tertiae
tres: drei
regioni
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
imperauit
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
stobos
bos: Rind, Kuh, Ochse
stare: stehen, stillstehen
paeoniae
paeonius: EN: healing
deueherent
devehere: hinabführen
pretiumque
pretium: Preis, Wert, Lohn
que: und
statuit
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum