Fallaci dein conloquio per speciem reconciliandae pacis extractam hiemem, ut tempus ad conparandum haberent; consulem nunc uenire cum duabus legionibus romanis, quae singulae sena milia peditum, trecenos equites habeant, et pari ferme numero sociorum peditum equitumque.
von felizitas.908 am 13.10.2014
Durch eine trügerische Unterredung, unter dem Vorwand der Friedensversöhnung, wurde der Winter in die Länge gezogen, damit sie Zeit zur Vorbereitung hätten; der Konsul komme nun mit zwei römischen Legionen, von denen jede sechstausend Infanteristen, dreihundert Reiter umfasst, und mit nahezu gleicher Anzahl verbündeter Infanterie und Kavallerie.
von maksim.t am 11.11.2018
Sie hatten den Winter mit täuschenden Friedensverhandlungen hinausgezögert, um sich Vorbereitungszeit zu verschaffen. Nun näherte sich der Konsul mit zwei römischen Legionen, von denen jede 6.000 Infanteristen und 300 Reiter umfasste, sowie etwa der gleichen Anzahl verbündeter Truppen, sowohl Fußsoldaten als auch Reiter.