Sextus et uicesimus annus agebatur, ex quo petenti philippo data pax erat; per id omne tempus quieta macedonia et progeniem ediderat, cuius magna pars matura militiae esset, et leuibus bellis thracum accolarum, quae exercerent magis quam fatigarent, sub adsidua tamen militia fuerat.
von milena.j am 14.10.2019
Das sechsundzwanzigste Jahr wurde geführt, seit Frieden Philippus, der ihn suchte, gegeben worden war; während dieser ganzen Zeit war Makedonien ruhig gewesen und hatte Nachkommen hervorgebracht, von denen ein großer Teil reif für den Militärdienst war, und durch leichte Kriege mit den benachbarten Thrakern, die mehr übten als ermüdeten, war es unter ständigem Militärdienst gestanden.
von vivien.9887 am 04.06.2018
Es war das sechsundzwanzigste Jahr, seit Philip Frieden erbeten und erhalten hatte. In dieser gesamten Zeitspanne blieb Mazedonien friedlich und hatte eine neue Generation hervorgebracht, von der die meisten nun alt genug für den Militärdienst waren. Das Land hatte seine militärische Bereitschaft durch kleinere Konflikte mit den benachbarten Thrakern aufrechterhalten, die mehr als Übungsmanöver denn als eigentliche Schlachten dienten.