Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  556

Et diu meditatum philippo primo, deinde et persei romanum bellum, omnia ut instructa parataque essent, effecerat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von muhammad.958 am 01.05.2019
Und der römische Krieg, lange von Philippus dem Ersten und dann auch von Perseus geplant, hatte bewirkt, dass alles vorbereitet und gerüstet war.

von leandro.m am 15.08.2018
Der römische Krieg, der zunächst von Philipp und dann auch von Perseus lange geplant worden war, hatte zur Folge, dass alles vorbereitet und bereit war.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
meditatum
meditare: bedenken, beachten, erwägen, beabsichtigen, im Sinn haben, überlegen, abwägen
philippo
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
primo
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
et
et: und, auch, und auch
persei
persis: persisch
romanum
romanus: Römer, römisch
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
instructa
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
parataque
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
que: und
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
effecerat
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum