Ut uero accersitus in curiam censor uenit, multo infestius singuli uniuersique praesentem lacerare: templum augustissimum regionis eius, quod non pyrrhus, non hannibal uiolassent, uiolare parum habuisse, nisi detexisset foede ac prope diruisset.
von jaron944 am 23.07.2024
Als aber der Zensor, herbeigerufen in die Kurie, kam, griffen ihn sowohl einzeln als auch gemeinsam noch feindseliger an, während er anwesend war: Das erhabenste Heiligtum jener Region, das weder Pyrrhus noch Hannibal verletzt hatten, habe er für zu wenig gehalten zu verletzen, wenn er es nicht schändlich entblößt und fast dem Erdboden gleichgemacht hätte.
von liah.d am 20.04.2016
Als der Zensor nach seiner Vorladung ins Senatshaus kam, griffen ihn sowohl Einzelpersonen als auch die gesamte Versammlung noch aggressiver an. Sie behaupteten, er habe sich nicht damit begnügt, den heiligsten Tempel der Region zu entweihen - den selbst Pyrrhus und Hannibal respektiert hatten - sondern ihn schändlich ausgeplündert und fast vollständig zerstört.