Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  106

Consules ob ea irati senatui, latinis feriis in primam quamque diem indictis, in prouinciam abituros esse denuntiarunt, nec quicquam rei publicae acturos, praeterquam quod ad prouinciarum administrationem adtineret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelyne.h am 10.07.2024
Die Konsuln, verärgert über den Senat wegen dieser Dinge, nachdem sie die Lateinischen Festtage für den allerersten Tag ausgerufen hatten, verkündeten, dass sie in ihre Provinz aufbrechen würden und nichts in öffentlichen Angelegenheiten unternehmen würden, außer was die Verwaltung der Provinzen betraf.

von luzi9995 am 17.09.2014
Erzürnt über diese Angelegenheiten, setzten die Konsuln das Lateinische Fest auf den frühestmöglichen Termin an und kündigten an, dass sie in ihre Provinz aufbrechen würden. Sie erklärten, dass sie keine öffentlichen Aufgaben wahrnehmen würden, außer jene, die mit der Verwaltung der Provinzen zusammenhingen.

Analyse der Wortformen

abituros
abire: weggehen, fortgehen
acturos
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrationem
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
adtineret
adtinere: EN: hold on/to/near/back/together/fast
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
denuntiarunt
denuntiare: in aller Form ankündigen, drohend ankündigen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
feriis
feria: EN: festival/holy day
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indictis
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indictus: ungesagt
irati
irare: verärgert sein, wütend werden
irasci: zürnen
iratus: wütend, zornig, verärgert, erzürnt
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ob
ob: wegen, aus
praeterquam
praeterquam: ausgenommen, besides, besides, beyond, contrary to
primam
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
senatui
senatus: Senat
primam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quamque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum