Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  662

Et cum ferret passim cuncta atque ageret, populique alii uoluntate alii metu iugum acciperent, centum tria oppida intra paucos dies in deditionem accepit, praeda potitus ingenti est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von philipp.z am 25.02.2018
Während er alles auf seinem Weg verwüstete und plünderte, wobei einige Bevölkerungen sich freiwillig und andere aus Angst unterwarfen, nahm er die Kapitulation von 103 Städten innerhalb weniger Tage an und erbeutete eine enorme Menge an Beute.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ferret
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
passim
passim: weit und breit, allenthalben
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
populique
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
que: und
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
uoluntate
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
alii
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
metu
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
iugum
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
iugis: zusammengespannt
acciperent
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
tria
tres: drei
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
intra
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
intra: innerhalb, in, innendrin
paucos
paucus: wenig
dies
dies: Tag, Datum, Termin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
deditionem
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
accepit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
potitus
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum