Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  565

Inde fuluius exauctoratis militibus in naues impositis romam est profectus, sempronius in celtiberiam legiones duxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon9868 am 06.01.2016
Daraufhin brach Fulvius, nachdem die Soldaten entlassen und auf Schiffe verladen worden waren, nach Roma auf, während Sempronius die Legionen nach Celtiberien führte.

von amir.835 am 11.10.2018
Danach entließ Fulvius seine Soldaten, setzte sie auf Schiffe und machte sich auf den Weg nach Rom, während Sempronius seine Legionen nach Celtiberien führte.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
fuluius
fulvus: braungelb, reddish yellow
exauctoratis
exauctorare: jemanden verabschieden
militibus
miles: Soldat, Krieger
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
impositis
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
romam
roma: Rom
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
duxit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum