Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  564

P· licinii funeris causa uisceratio data, et gladiatores centum uiginti pugnauerunt, et ludi funebres per triduum facti, post ludos epulum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

P
p:
licinii
licinius: EN: Licinian
funeris
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
uisceratio
visceratio: Abfütterung
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving
et
et: und, auch, und auch
gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
uiginti
viginti: zwanzig
pugnauerunt
pugnare: kämpfen
et
et: und, auch, und auch
ludi
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
funebres
funebris: zum Leichenbegängnis gehörig, deadly, fatal
per
per: durch, hindurch, aus
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
ludos
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
epulum
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
epulum: Festmahl

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum