Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX) (13)  ›  621

Licinii funeris causa uisceratio data, et gladiatores centum uiginti pugnauerunt, et ludi funebres per triduum facti, post ludos epulum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige, EN: one hundred
gladiatores
gladiator: Gladiator, Fechter, EN: gladiator
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
epulum
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
epulum: Festmahl
et
et: und, auch, und auch
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
funebres
funebris: zum Leichenbegängnis gehörig, EN: funeral, deadly, fatal
funeris
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
Licinii
licinius: EN: Licinian
ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
per
per: durch, hindurch, aus
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
pugnauerunt
pugnare: kämpfen
triduum
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen, EN: three days
uiginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
uisceratio
visceratio: Abfütterung, EN: communal sacrificial feast at which the flesh of the victim was shared among

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum