Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  607

Si degenerem et emollitum amoenitate asiae, quid periculi uel iniquo loco subeuntibus fuit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paul929 am 22.05.2019
Wenn [gegen einen] durch die Annehmlichkeiten Asiens entartet und verweichlicht, welche Gefahr bestand selbst an ungünstiger Stelle für die Vorrückenden.

von joel9867 am 23.11.2016
Welche Gefahr könnte es schon geben, selbst in schwierigem Gelände, wenn man jemanden angreift, der durch die Üppigkeiten Asiens weich und schwach geworden war?

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
degenerem
degener: entartet, of/belonging to inferior stock/breed/variety
degenerare: entarten
et
et: und, auch, und auch
emollitum
emollire: erweichen
amoenitate
amoenitas: Schönheit, Annehmlichkeit, attractiveness, attraction, charm
asiae
asia: Asien
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
periculi
periculum: Gefahr
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
iniquo
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
subeuntibus
subire: auf sich nehmen
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum