Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  439

Antiochus postquam et eos, quorum terga modo uiderat, repetentis pugnam et aliam et a castris et ex acie adfluentem turbam conspexit, in fugam uertit equum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von toni.f am 20.11.2017
Antiochus, nachdem er sowohl diejenigen, deren Rücken er gerade gesehen hatte, zum Kampf zurückkehren als auch eine andere Menschenmenge sah, die sowohl aus dem Lager als auch von der Schlachtlinie strömte, wandte sein Pferd zur Flucht.

Analyse der Wortformen

postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
et
et: und, auch, und auch
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
terga
tergum: Rücken, der Rücken, rear
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
uiderat
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
repetentis
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
et
et: und, auch, und auch
aliam
alius: der eine, ein anderer
et
et: und, auch, und auch
a
a: von, durch, Ah!
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
acie
agios: EN: holy (Greek)
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
adfluentem
adfluere: EN: flow on/to/towards/by
adfluens: EN: flowing/overflowing/abounding with
turbam
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
conspexit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
fugam
fuga: Flucht
uertit
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
equum
equus: Pferd, Gespann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum