Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  002

Et legati eorum institerunt, quia breuem indutiarum diem habebant, et ab t· quinctio, qui tum romam ex graecia redierat, adiuti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.9925 am 22.12.2023
Und ihre Gesandten drängten weiter, da sie nur einen kurzen Tag des Waffenstillstands hatten, und wurden von Titus Quinctius, der damals aus Griechenland nach Rom zurückgekehrt war, unterstützt.

von milla.912 am 05.11.2021
Ihre Gesandten drängten die Angelegenheit dringend voran, da sie nur eine kurze Waffenstillstandsfrist hatten, und sie erhielten Unterstützung von Titus Quinctius, der kürzlich aus Griechenland nach Rom zurückgekehrt war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
adiuti
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, fördern, assistieren
breuem
brevis: kurz, klein, gering, wenig, bündig, kurze Silbe
diem
dies: Tag, Tageszeit, Termin, Datum, Frist, Lebenszeit
eorum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
graecia
graecia: Griechenland
habebant
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
indutiarum
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Stillstand der Waffen, Unterbrechung der Feindseligkeiten
institerunt
insistere: stehen auf, betreten, beharren, bestehen auf, drängen, eifrig betreiben, verharren, nachdrücklich sein
instare: drängen, beharren, eifrig betreiben, bevorstehen, drohen, hart zusetzen, verfolgen, dringend sein
legati
legatus: Gesandter, Botschafter, Legat, Unterfeldherr, Abgeordneter, Bevollmächtigter
legare: abordnen, als Gesandten schicken, zum Legaten machen, vermachen, vererben, testamentarisch hinterlassen
legatum: Vermächtnis, Legat, Erbschaft
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quia
quia: weil, da, denn, dass
quinctio
quinctius: quinctisch, zur Gens Quinctia gehörig
redierat
redire: zurückkehren, zurückgehen, wiederkehren, zurücklaufen, sich wenden, zufallen, einlaufen, betragen
romam
roma: Rom
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
t
t: der Buchstabe T
T: Titus (Pränomen)
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum