Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  612

Superbe ab samnitibus qui capuam habebant cumasque legati prohibiti commercio sunt, contra ea benigne ab siculorum tyrannis adiuti; maximos commeatus summo etruriae studio tiberis devexit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilias.v am 15.05.2014
Hochmütig wurden von den Samnitern, die Capua und Cumae besaßen, die Gesandten vom Handel ausgeschlossen, entgegen dem wurden sie von den Tyrannen der Sikeler freundlich unterstützt; die größten Vorräte mit dem höchsten Eifer Etruriens trug der Tiber hinab.

von jaydon955 am 06.12.2018
Die Gesandten wurden von den Samnitern, die Capua und Cumae beherrschten, barsch des Handels verwiesen, hingegen erhielten sie freundliche Unterstützung von den sizilianischen Herrschern. Der Tiber transportierte dank des höchsten Eifers Etruriens massive Vorräte.

Analyse der Wortformen

Superbe
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
superbe: stolz, hochmütig, überheblich
ab
ab: von, durch, mit
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
capuam
capua: Kapua
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
prohibiti
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
commercio
commercium: Handel Verkehr, trafficking
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
benigne
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
benigne: wohlwollend, gütig, sanft, zuvorkommend
ab
ab: von, durch, mit
siculorum
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
tyrannis
tyrannus: Tyrann, Alleinherrscher, Herscher
tyrannis: Tyrannis, Tyrannei, Gewaltherrschaft
adiuti
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
maximos
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
commeatus
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
summo
summus: höchster, oberster
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
etruriae
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tiberis
tiberis: Tiber
devexit
devehere: hinabführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum